投稿

2017の投稿を表示しています

奇跡の猫GRACE

奇跡の猫 Grace 先週いつものように歩いて帰宅している途中に、弱ってうろうろしている猫に出会いました。先に声をかけていた女性がいましたが、反応がないので困っているところを通りかかりました。 見て見ぬ振りもできず、どうしたのか伺うと、一週間前から駐車場にいる猫だが日に日に弱っているのを見かねて、餌をやろうとするが彼女を無視するというのです。そこで彼女に私は嶺町猫の会員で、野良猫を保護することをしていますと説明し、変なおじさんではないことを彼女に告げました。 この猫は鼻からは鼻水を出し病気であることが一目で明らかでした。そこで私が病院に連れていくことを申しでると、後ろでその話を聞いていた近所の方が、猫用のキャリアーをもって、これを使ってくださいと言ってきました。なんと素早い対応でしょう。そしてその猫を捕まえようとすると、もう一人の通りがかりの方が、今度は慣れた手つきで猫を取り上げキャリアーに入れてくださったのです。 そしてこの方は財布を出し、少ないですがこれでと言って、財布の小銭をすべて下さいました。これしか手持ちがないのですみませんと、まったく見ず知らずの方が野良猫のために、まったく見ず知らずの猫の会と名のるものに、お金をさし出している状況となりました。もし私がただの変なおじさんであったらどうするのでしょう。と思いながらこの国は捨てたもんではないと感じていました。 午後 7 時に近いので車で病院に連れていくことになりました。猫の会が提携するのは大田区池上線の千鳥町にあるウルトラ動物病院で、滑り込んでみていただけることになりました。猫の状態は脱水症状があり、目が見えていないというのです。腎臓が悪く高血圧になっているようだという診断でしたが、詳しくは血液検査をしないとわからないといわれました。年齢は歯を見て 10 - 12 歳前後だというのです。しかし問題はこの猫の病状がわかっても、目の見えない病気持ちの猫をどうするかでした。そこで猫の会の有志がボランティアでポスターを作り里子を探してくれました。しかしこのような老猫を引き取る方が現れるとは思えませんでしたので、私は神にゆだねる祈りをしました。あなたが作られたこの猫の最後を看取ってくれる方が現れるようにと祈りました。ただ本当にそんな方がいるのかは半信半疑でした。祈るには祈ったが、現実はたいへん...

Ministry with an accent

MINISTRY WITH AN ACCENT When I arrived first time in the United States in 1977, we were talking in Japanese with Friends. American host family told us “We speak English here in the United States.” with rather hush tone. “Hey boys, Why don’t you start speaking English. After all, that is your purpose here in America? ”   She was right and we tried to speak English with my friends in front of our   host mother. As I enrolled into the college, our teachers had no mercy on our term papers. They expected college level English on each term papers. At that time, there was no computer therefore no spell checker. Our papers were not accepted if there were more than 5 typos. I thought that the college standard was bit high for even some American students. I felt that it was a big deal for me since English was my second language. Nonetheless,  Prior to going to the college in the US. My pastor thought that my English was not good enough for the coll...

無責任なリバイバルへの観測

無責任なリバイバルへの観測 アメリカから見ていると、日本の教会のいいところも悪いところも見えてきます。一つ気になるのが日本の教会が現実を見つめようとしない傾向にあることです。日本の教会は現状を見つめて、現在の霊的現状を把握し分析する必要を感じます。リバイバル運動においても、日本の教会にリバイバルをと言う前にしなければならないことがあります。諸悪の根元はどうして教会が伸びていないのか、どうして日本人が1%以下の改心率であるのかを、分析しないでリバイバル集会というかけ声を掛けている団体があることです。これは無責任な信徒を惑わす売名行為です。原因を見つけてその原因の対策を立てることがキリスト教指導者の任務です。しかしリバイバルといういわばおいしい言葉で信者をあおり立て、キリスト教の集会に信徒を集めているのはもはや詐欺に近い犯罪です。現実的な日本の教会の問題は高齢化した信徒と少子化における教会学校出席率の低下を含む教会存続への有無であり、リバイバルというレベルの問題ではすでになくサバイバル(生き残り)が問題です。ピントが全く外れています。罪とは的はずれという意味がありますがそれが当てはまります。 さて問題提議の後に個人的な解決方法を示したいと思います。アルコール依存症が回復するのに必要なことが、自分はアル中であることを認めることで回復へ向かうように、日本の教会が本当にリバイバルを求めるときに必要な姿勢が、正確に現状を把握し分析する勇気です。単にリバイバルが起きてほしいという観測や願望で、つまりビジョンを持ってリバイバルしようと言うかけ声ではじまるのが日本のリバイバル願望説です。しかし神はもっと現実的に日本の教会を変えようとされているのです。日本の教会はリバイバルの前に大きな霊的手術が必要です。これをしなければ教会は時間の問題で消滅します。(すでに日本でのキリスト教会の社会的存在感は失われているので、消滅という言葉は合わないようにも感じます)リバイバルと言う言葉で先導するのではなく、「悔い改め」と言う基本的なキリストの教えに戻るべきです。                                                                                          アメリカから見ると悔い改めないで新生を試みて...

神との仲直り

本日の説教テーマソング  誰でもキリストの内にあるなら        その人は新しく造られた者       ふるきは過ぎ去り すべてがあたらしい        主の内にあるなら すべてが新しい  紀元54年パウロがテモテとともに伝道旅行をしているときにコリントに教会を立ち上げました。そのコリントの信者に向けて書いた手紙は4つあるといわれていますが、聖書として残っているのは、第一の手紙とこの第二の手紙の二通です。  この第二コリントへの手紙の中心聖句が本日の11節から19節にあります。「神によって新しくされる」のが私たちクリスチャンです。どのようにして新しくなるのでしょか? 新しいという原語には、まったく何もないところから新しく創造されるという意味のギリシャ語が使われています。つまり無からの創造エックスニヒロ( ex   nihilo) の創造で新しくされるのが人間です。この新しく造られた人間は福音を受け入れたクリスチャンを象徴します。本日の聖句を見てゆきましょう。 説教題 和解の神キリスト  説教者 楠 秀樹 聖句 第二コリント5章11章から1 9 節 5:11 こういうわけで、私たちは、主を恐れることを知っているので、人々を説得しようとするのです。私たちのことは、神の御前に明らかです。しかし、あなたがたの良心にも明らかになることが、私の望みです。 5:12 私たちはまたも自分自身をあなたがたに推薦しようとするのではありません。ただ、私たちのことを誇る機会をあなたがたに与えて、心においてではなく、うわべのことで誇る人たちに答えることができるようにさせたいのです。 5:13 もし私たちが気が狂っているとすれば、それはただ神のためであり、もし正気であるとすれば、それはただあなたがたのためです。 5:14 というのは、キリストの愛が私たちを取り囲んでいるからです。私たちはこう考えました。ひとりの人がすべての人のために死んだ以上、すべての人が死んだのです。 5:15 また、キリストがすべての人のために死なれたのは、生きている人々が、もはや自分のためにではなく、自分のために死んでよみがえった方のために生きるためなのです。 5:16 ですから、私たちは今後、人間的な標準で人を知ろうとはしません。かつては人間的な...

A hidden agenda of the Japanese Church disclosed

A Hidden agenda of the Japanese Church disclosed by Pastor Hideki Kusunoki After the World War II, missionaries came to evangelize Japan with the gospel of Jesus Christ which supposed to save Japanese souls who lost the war and their dignity. Despite of their tireless work, The Christian population has declined to almost 240,000 over 124 millions. After 7 decades of evangelism, Christianity is considered as a dying religion. Evangelical Churches are disappearing from the map of Japan . One out of 12 churches has no pastor. An average Japanese church attendance is declined from 30 to 25 people.  As you look into the fact, Japanese church is slowly and surely dying despite of missionary’s effort during the post–war era. My question is “Why Japanese is not responding to the gospel?” So many programs and evangelistic plans have been introduced to Japan. American missionaries brought their programs that had a success in the United States. They had experienced a spiritual awake...

ルカの福音書5章 今も奇跡を起こす神

本日の聖句 ルカの福音書5章18節―25節  神は今も人に語ることがあるのか? 神は今も人を癒すことができるのか? 神は今も奇跡を起こすことをするのか? 本日のメッセージは神の業が21世紀でも見ることができるのかを検証して行きたいと思います。 ルカ5章18節から25節  するとそこに、男たちが、中風をわずらっている人を、床のままで運んで来た。そして、何とかして家の中に運び込み、イエスの前に置こうとしていた。 5:19 しかし、大ぜい人がいて、どうにも病人を運び込む方法が見つからないので、屋上に上って屋根の瓦をはがし、そこから彼の寝床を、ちょうど人々の真中のイエスの前に、つり降ろした。 5:20 彼らの信仰を見て、イエスは「友よ。あなたの罪は赦されました。」と言われた。 5:21 ところが、律法学者、パリサイ人たちは、理屈を言い始めた。「神をけがすことを言うこの人は、いったい何者だ。神のほかに、だれが罪を赦すことができよう。」 5:22 その理屈を見抜いておられたイエスは、彼らに言われた。「なぜ、心の中でそんな理屈を言っているのか。 5:23 『あなたの罪は赦された。』と言うのと、『起きて歩け。』と言うのと、どちらがやさしいか。 5:24 人の子が地上で罪を赦す権威を持っていることを、あなたがたに悟らせるために。」と言って、中風の人に、「あなたに命じる。起きなさい。寝床をたたんで、家に帰りなさい。」と言われた。 5:25 すると彼は、たちどころに人々の前で立ち上がり、寝ていた床をたたんで、神をあがめながら自分の家に帰った。 ここで中風という病名に日本語ではなっていますが、英語では paraplegic 半身不随の人のことです。どうして中風という訳にしたのかは疑問ですが、日本の聖書学者は大げさな表現を避けたのでしょう。原語のギリシャ語でも「体にマヒのある人」の意味があります。 イエスの噂を聞いて、遠い町よりこの人は担架で運ばれてきました。しかしイエスの集会をしているペテロ家には大勢の人で入れません。そこでこの友人4人は大胆な行動に出ました。屋根に上り、家の瓦をはぎ、この病人をイエスの前に担架のまま釣り下ろすという策に出ました。この4人の信仰にはあっぱれバッチを進呈したいです。(TBS サンデーモーニング張本氏のファンです) ...
イメージ
I was born in Tokyo, a son of Noboru Kusunoki. Through my childhood, my father insisted that the Kusunoki clan was one of the most important Samurai blood lines for the Emperor of Japan.  I did some research.  The online encyclopedia Wikipedia had this to say: “ Kusunoki Masashige   (1294-1336) was a 14th century samurai who fought for Emperor Go-Daigo in his attempt to wrest rulership of Japan away from the Kamakura shogunate . A brilliant tactician and strategist, Kusunoki's cunning defense of two key loyalist fortresses at Akasaka and Chihaya helped allow Go-Daigo to briefly return to power. However, one of the loyalist generals, Ashikaga Takauji, betrayed Go-Daigo and led an army against Kusunoki and the remaining loyalists. Kusunoki suggested to the Emperor that they take refuge on sacred Mount Hiei and allow Takauji to take Kyoto, only to swoop down from the mountain, and with the help of the monks of Mount Hiei, trap Takauji in the city and destroy him. Go-Da...

Hideki voices his concerns in 2009 and now it sounds prophetic

Pastor Hideki’s prospective 2009 Conservative Christian world view with a hint of the Japanese tradition. Hideki has an unique approach to the 21 century. He shares his view with conviction, he will express what he has on  his mind. Just let you know that he is Not an ordinary Baptist pastor. Pastor Hideki homophobic or not? The battle began at my internet site in Japanese which is called MIXI. I usually share my sermons to Japanese audience. I  translate my English sermon into Japanese almost every week. It is a lot of work just translating my own works. As a conservative pastor, I mentioned homosexual behavior is not only sinful behavior but also it would be detestable to God an undesirable to Man. This comment triggered attack from Homosexual web surfers since my web is open to the public. A Web name OXO  described my opinion is homophobic and he used other Christian world view to refute my views were too narrow and judgmental. He used mainly Libe...